Click vào hình để đọc truyện, click gần 2 mép của hình để sang trang hoặc dùng phím mũi tên. Nhấn "Esc" để đóng cửa sổ.
Tập truyện này có tựa gốc là Le Temple du Soleil (Đền thần mặt trời) được xem là lấy ý tưởng từ L' épouse du soleil (Người vợ của mặt trời) của tiểu thuyết gia trinh thám người Pháp Gaston Leroux (nổi tiếng với tác phẩm "Bóng ma trong nhà hát" (Le fantôme de l'Opéra)). Trong tiểu thuyết "Người vợ của mặt trời", các nhân vật chính cũng đến Callao, Peru để tìm cách giải cứu cho một cô gái bị bắt cóc và sắp đem ra tế thần. Cô gái đeo một cái vòng của người Inca như giáo sư Tournesol và các nhân vật chính trong truyện này cũng dùng sự kiện về nhật thực để thoát nạn. Ngoài ra, còn có câu chuyện truyền tụng về việc Christopher Columbus đã dùng những kiến thức về nhật thực để dẹp tan một cuộc nổi loạn ở Jamaica năm 1503, nên ý tưởng này có vẻ không mới lắm.
Bản thân tác giả Hergé cho biết việc Tintin dùng nhật thực để thoát nạn không thực sự thuyết phục. Vì những nền văn minh cổ như Inca, đặc biệt là khi Mặt trời là vị thần chính của họ, sẽ có nhiều hiểu biết rất sâu sắc về thiên văn học. Chắc chắn là họ có biết đến hiện tượng nhật thực và sẽ không hoảng sợ như trong truyện.
Đa số các hình ảnh trong truyện đều họa lại các di tích có thật của Peru. Đầu tiên là Sacsayhuaman
Lễ hội ở Sacsayhuaman |
và cảnh trong truyện |
Phù điêu ở trong truyện |
Con đường Tintin và thuyền trưởng Haddock lên đỉnh núi Andes để đến Đền thần mặt trời được xem là mô phỏng lại đường đi lên thành phố Machu Picchu của người Inca
Thành phố Machu Picchu của người Inca |
Khi truyện được xuất bản, vì tuân theo format 62 trang nên Hergé phải bỏ khá nhiều cảnh ban đầu được in định kỳ trên tạp chí Tintin, bao gồm: thuyền trưởng Haddock phải bỏ bớt các thỏi vàng trong túi mình ra ; chi tiết ông vẽ hình Tintin trên tường
0 nhận xét :
Post a Comment